Deutsches Poker

Wer hätte das gedacht, ausgerechnet Stefan Raab macht Poker in Deutschland so richtig salonfähig. Aber jetzt mal Hand aufs Herz – haben Sie schon einmal Poker in einem Online Poker Zimmer gespielt. Um Deutsches Poker tobt nicht der Krieg um Marktanteile, sondern auch der Übersetzungskrieg.

Gut, ich habe Poker bereits als Kind mit meinen Eltern gespielt. Daher rate ich jedem ernsten Pokerspieler einmal gegen seine eigene Mutter zu spielen. Die kennt einen so erschreckend gut, dass man kaum Chance hat zu bluffen. Es ist in jedem Fall eine gute Lektion in Selbstüberschätzungsvermeidung. Aber eigentlich ging es mir um die Begriffe beim Deutschen Poker.

Verstehen Sie diesen Artikel nicht falsch, es geht nicht um eine eigentümliche Deutsche Pokerversion, sondern um Übersetzungen von Poker Vokabular. Da ich schon als Kind gegen meine Eltern gepokert habe, sind mir viele Begriffe im Gedächnis geblieben. Alles unten gesagte gilt natürlich auch für das Spielen im Casino.

Also: es heißt auf Deutsch „Ich passe“. Das ist doch nicht so schwer oder? In Online Poker Räume übersetzen dies häufig mit „weg“ oder lassen gleich den englischen Term „fold“ stehen. Deutsches Pokern besteht natürlich nicht nur aus passen, auch wenn den Deutschen immer Risikoaversion vorgeworfen wird. Beim Hold’em, wo in Runden gewettet wird, stellt sich bei englischen Pokerbegriffen mit deutscher Übersetzung noch ein anderes Problem. Eigentlich versteht niemand, der über das Wort nachdenkt so recht, warum man auch in den ersten Wettrunden „Check“ sagt. Die richtige Deutsche Pokerübersetzung für Check wäre nämlich eigentlich „Ich will sehen“, zieh Deine Hose runter!

Check sagt man also nur wirklich am Ende aller Wettrunden, wenn es darum geht, die Karten auf den Tisch zu legen. Sonst „erhöht“ man (raise) oder geht mit. Tja, und wie sagt man das eigentlich auf Enlish? Man checked ja streng genommen gar nicht, sondern geht nur mit ohne zu erhöhen. Wenn ein Leser es weiß, bitte Bescheid geben.

Deutsche Pokerversionen sind im Prinzip nich sinnvoll, weil das Vokabular sich ohnehin globalisiert wird. Etwas anderes ist es natürlich, wenn Deutsche Poker Anbieter die Rahmenbedingungen auf Deutsch erklären. Deutsche Rechtliche Hinweise, Deutsche Bonusregeln, Deutsche Pokerkasse und Deutscher Support sind nun einmal angenehmer als alles auf Englisch zu machen. Hier finden Sie zum Beispiel Informationen zu ipoker Rakeback.

Daher denke ich nicht, dass Deutsches Poker dem Untergang geweiht ist, sondern sich in Zukunft eher auf das Drumherum konzentrieren wird, als auf das eigentlich Spiel, zumal die Übersetzungen sich häufig so anhören, als ob der Übersetzer noch nie in seinem leben Poker gespielt hat, sei es Deutsches Poker oder ein anderes Poker.

In addition to the wide selection of self-learning material you will also find online poker sites that will get you the best deposit bonus and promotions. <> Play online, read the news, study the game of backgammon and learn how you can earn real money!